-
1 placa base
• mother board -
2 placa base
f.1 mother board, motherboard.2 baseplate. -
3 placa
f.1 plate.placa de hielo black ice, icy patchplaca solar solar panel2 plaque.3 plate (geology).4 board (computing).placa lógica logic boardplaca madre motherboard5 badge, plaque.6 hotplate.7 licence plate, license plate.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: placar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: placar.* * *1 (de metal) sheet2 GEOLOGÍA plate4 (de matrícula) number plate, US license plate5 (de cocina) ring6 (de hielo) sheet7 (radiografía) plate8 (dental) plaque* * *noun f.1) plate2) plaque* * *SF1) [gen] plate; (=lámina) sheet; [de cocina] plate; (=radiador) radiatorplaca de matrícula — number plate, license plate (EEUU), registration plate
placa giratoria — (Ferro) turntable
placa madre — (Inform) motherboard
vitrocerámicaplaca solar — [en techo] solar panel; [en pared] radiator
2) (Fot) (tb: placa fotográfica) plate3) LAm (Mús) gramophone record, phonograph record (EEUU)4) (=distintivo) badge, insignia5) LAm (=erupción) blotch, skin blemish* * *1) (lámina, plancha) sheet2)a) ( con inscripción) plaqueb) ( de policía) badge3) (Fot, Geol) plate4)a) tbplaca dental — dental plaque, tartar
b) ( de infección) spot, pustulec) ( costra) scab5) (period) (Audio) record, disc6) (Chi) ( dentadura) dentures (pl), dental plate* * *= plate, plaque, badge.Ex. When Brady made his Civil War pictures, the plate had to be wet at the time of exposure.Ex. The walls were decorated with cardboard plaques displaying names of important fictional characters.Ex. Her list of categories includes: Advertisements, Almanacs, Announcements, Appointments, badges, Bumper stickers, Calendars, and Cards.----* fotografía en placa de cristal = glass-plate photography.* insonorización con placas acústicas = acoustic tiling.* negativo fotográfico en placa de vidrio = glass plate negative.* placa de aceleración = accelerator board.* placa de cartón-yeso = plasterboard.* placa de cocina = cooktop, hob, kitchen hob.* placa de cristal = glass plate, plate.* placa del techo = ceiling tile.* placa de matrícula = number plate, license plate, car registration plate.* placa dental = plaque.* placa de Petri = petri dish.* placa de vitrocerámica = ceramic hob, ceramic cooktop.* placa de yeso = drywall.* placa fotovoltaica = photovoltaic panel.* placa madre = motherboard.* placa solar = solar unit, solar panel.* placa termosolar = thermal solar panel.* teoría de las placas tectónicas = plate tectonics.* * *1) (lámina, plancha) sheet2)a) ( con inscripción) plaqueb) ( de policía) badge3) (Fot, Geol) plate4)a) tbplaca dental — dental plaque, tartar
b) ( de infección) spot, pustulec) ( costra) scab5) (period) (Audio) record, disc6) (Chi) ( dentadura) dentures (pl), dental plate* * *= plate, plaque, badge.Ex: When Brady made his Civil War pictures, the plate had to be wet at the time of exposure.
Ex: The walls were decorated with cardboard plaques displaying names of important fictional characters.Ex: Her list of categories includes: Advertisements, Almanacs, Announcements, Appointments, badges, Bumper stickers, Calendars, and Cards.* fotografía en placa de cristal = glass-plate photography.* insonorización con placas acústicas = acoustic tiling.* negativo fotográfico en placa de vidrio = glass plate negative.* placa de aceleración = accelerator board.* placa de cartón-yeso = plasterboard.* placa de cocina = cooktop, hob, kitchen hob.* placa de cristal = glass plate, plate.* placa del techo = ceiling tile.* placa de matrícula = number plate, license plate, car registration plate.* placa dental = plaque.* placa de Petri = petri dish.* placa de vitrocerámica = ceramic hob, ceramic cooktop.* placa de yeso = drywall.* placa fotovoltaica = photovoltaic panel.* placa madre = motherboard.* placa solar = solar unit, solar panel.* placa termosolar = thermal solar panel.* teoría de las placas tectónicas = plate tectonics.* * *A (lámina, plancha) sheetuna placa de acero a steel sheetrevestidos de una placa de madera covered with a wood o wooden paneltiene una placa de metal en el cráneo he has a metal plate in his skullplaca de mármol marble slabCompuestos:circuit boardprinted circuit boardpatch of icebaking tray, baking sheetmemory boardsilicon chipmotherboardsolar panelceramic hobB1 (con una inscripción) plaqueplaca conmemorativa commemorative plaqueuna placa de bronce con su nombre a bronze nameplate2 (de un policía) badgeCompuesto:C1 ( Fot) (negativo) plate2 (radiografía) plateD ( Geol) plateE1tb placa dental dental plaque, tartar2 (de infección) spot, pustule3 (costra) scab* * *
Del verbo placar: ( conjugate placar)
placa es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
placa
placar
placa sustantivo femenino
1 (lámina, plancha) sheet
2
placa de matrícula license (AmE) o (BrE) number plate
3 (Chi) ( dentadura) dentures (pl), dental plate
placar ( conjugate placar) verbo transitivo ( en fútbol americano) to block;
( en rugby) to tackle
placa sustantivo femenino
1 (de metal) plate
2 (con una inscripción) plaque
3 (matrícula de un vehículo) number plate
4 (de identificación personal) badge
5 (dental) plaque
' placa' also found in these entries:
Spanish:
conmemorativa
- conmemorativo
- dental
- descubrir
- matrícula
- radiografía
- develar
- hornillo
- patente
- solar
English:
circuit board
- hotplate
- license plate
- numberplate
- plaque
- storage heater
- tablet
- turntable
- hob
- hot
- license
- L
- number
- plate
* * *placa nf1. [lámina] plate;[de madera] sheet placa de hielo patch of ice;la moto patinó en una placa de hielo the motorbike skidded on a patch of ice;placa solar solar panel2. [inscripción] plaque;placa conmemorativa commemorative plaque3. [de policía] badge4. [de cocina] ringplaca de vitrocerámica ceramic hob6. Geol plateplaca tectónica tectonic plate7. Elec board8. Informát boardplaca base motherboard;placa lógica logic board;placa madre motherboard;9. Fot plate* * *f1 ( lámina) sheet;placas de hielo patches of ice2 ( plancha) plate3 ( letrero) plaque4 MéxAUTO license plate, Brnumber plate* * *placa nf1) : sheet, plate2) : plaque, nameplate3) : plate (in photography)4) : badge, insignia5)placa de matrícula : license plate, tag6)placa dental : plaque, tartar* * *placa n1. (matrícula, de nombre) plate2. (de metal, hielo) sheet3. (de policía) badge -
4 cristal
m.1 crystal (mineral).cristal líquido liquid crystalcristal de roca rock crystal2 glass (material). (peninsular Spanish)el suelo está lleno de cristales there's glass all over the floorcristal ahumado smoked glasscristal tallado cut glasscristal tintado tinted glass3 (window) pane (de ventana). (peninsular Spanish)4 mirror (espejo). (peninsular Spanish)bajar el cristal to open o roll down the window (ventanilla)5 window-pane, pane, windowpane.6 Cristal.* * *1 (mineral) crystal2 (vidrio) glass3 (de ventana) window pane, pane4 (de lente) lens5 (de coche) window■ ten cuidado, hay cristales por el suelo be careful, there's some broken glass on the floor2 (ventanas) windows\botella de cristal glass bottlecopa de cristal wine glasscristal de aumento magnifying glasscristal de cuarzo quartz crystalcristal de roca rock crystalcristal tallado cut glassvaso de cristal drinking glass* * *noun m.* * *SM1) (=vidrio normal) glass; (=vidrio fino) crystalcristal de patente — (Náut) bull's-eye
2) (=trozo de cristal) piece of glasshay cristales en el suelo — there's broken glass o there are pieces of broken glass on the floor
3) [de ventana] window pane; [de coche] window; [de gafas] lens¿puedes subir un poco el cristal? — can you wind the window up a bit?
cristal de aumento — lens, magnifying glass
4) (Min) crystal5) (=espejo) glass, mirror* * *1) ( vidrio fino) crystal; ( vidrio) (Esp) glass2)a) ( lente) lensb) (Esp) ( trozo) piece of glassc) (Esp) ( de ventana) panecristales antibalas/ahumados — bulletproof/smoked glass
3) (Min, Quím) crystal* * *= crystal, platen, glass platen, glass, glass plate.Nota: En un retroproyector, fotocopiadora, escáner, etc., base o placa de cristal en donde se coloca el documento que se desea proyectar, copiar, escanear, etc..Ex. A number of identical integrated circuits are usually made side by side on a single slice of silicon and the crystal is broken up into chips which are then packaged and joined to connectors.Ex. Each book is opened to reveal its label, and placed on the platen of the photocharging machine.Ex. The teacher writes or draws directly on to the acetate roll covering the glass platen of the projector using a water-based pen.Ex. Occasionally the slide may be mounted between two pieces of glass to prevent damage caused by dust or fingerprints.Ex. Many professionals, particularly press photographers, were still using glass plates until the 1950s.----* agredir con un cristal = glass.* bola de cristal = crystal ball.* bola de cristal con nieve dentro = snow globe.* botella de cristal = glass bottle.* cristal cilindrado = plate glass.* cristal de cuarzo = quartz crystal.* cristal de espejo = one-way mirror.* cristal de hielo = ice crystal.* cristal en láminas = plate glass.* cristales ahumados = tinting.* cristal esmerilado = frosted-glass, ground glass.* cristal líquido = liquid-crystal.* cristal molido = ground glass.* cristal soplado = blown glass.* de cristal = glass.* fotografía en placa de cristal = glass-plate photography.* herir con un cristal = glass.* lámina de cristal = plate glass.* mirar la bola de cristal = gaze into + crystal ball.* ojo de cristal = glass eye.* pantalla de cristal líquido = LCD [liquid crystal display].* placa de cristal = glass plate, plate.* plato de cristal = glass plate.* puerta corredera de cristal = sliding glass door.* puerta de cristales = glazed door.* según el color del cristal con que se mire = in the eye of the beholder.* techo de cristal = glass ceiling.* * *1) ( vidrio fino) crystal; ( vidrio) (Esp) glass2)a) ( lente) lensb) (Esp) ( trozo) piece of glassc) (Esp) ( de ventana) panecristales antibalas/ahumados — bulletproof/smoked glass
3) (Min, Quím) crystal* * *= crystal, platen, glass platen, glass, glass plate.Nota: En un retroproyector, fotocopiadora, escáner, etc., base o placa de cristal en donde se coloca el documento que se desea proyectar, copiar, escanear, etc..Ex: A number of identical integrated circuits are usually made side by side on a single slice of silicon and the crystal is broken up into chips which are then packaged and joined to connectors.
Ex: Each book is opened to reveal its label, and placed on the platen of the photocharging machine.Ex: The teacher writes or draws directly on to the acetate roll covering the glass platen of the projector using a water-based pen.Ex: Occasionally the slide may be mounted between two pieces of glass to prevent damage caused by dust or fingerprints.Ex: Many professionals, particularly press photographers, were still using glass plates until the 1950s.* agredir con un cristal = glass.* bola de cristal = crystal ball.* bola de cristal con nieve dentro = snow globe.* botella de cristal = glass bottle.* cristal cilindrado = plate glass.* cristal de cuarzo = quartz crystal.* cristal de espejo = one-way mirror.* cristal de hielo = ice crystal.* cristal en láminas = plate glass.* cristales ahumados = tinting.* cristal esmerilado = frosted-glass, ground glass.* cristal líquido = liquid-crystal.* cristal molido = ground glass.* cristal soplado = blown glass.* de cristal = glass.* fotografía en placa de cristal = glass-plate photography.* herir con un cristal = glass.* lámina de cristal = plate glass.* mirar la bola de cristal = gaze into + crystal ball.* ojo de cristal = glass eye.* pantalla de cristal líquido = LCD [liquid crystal display].* placa de cristal = glass plate, plate.* plato de cristal = glass plate.* puerta corredera de cristal = sliding glass door.* puerta de cristales = glazed door.* según el color del cristal con que se mire = in the eye of the beholder.* techo de cristal = glass ceiling.* * *A1 (vidrio fino) crystalCompuestos:Baccarat glassBohemian crystalVenetian glasscut glassB1 (trozo) piece of glasshabía cristales rotos por el suelo there were pieces of broken glass o there was broken glass all over the floor2 (lente) lens3 ( Esp) (de ventana) paneuna gamuza para limpiar los cristales a chamois for cleaning the windowsdetrás de los cristales antibalas/ahumados behind the bulletproof/smoked glassCompuestos:cristales de cuarzo/sílice quartz/silica crystals* * *
cristal sustantivo masculino
1
cristal tallado or (AmL) cortado cut glass
2 (Esp) ( vidrio) glass;
( trozo) piece of glass;
( de ventana) pane;
cristales rotos pieces of glass;
limpiar los cristals to clean the windows;
cristal delantero (Esp) windshield (AmE), windscreen (BrE);
cristal trasero (Esp) rear windshield (AmE), rear windscreen (BrE)
cristal sustantivo masculino
1 (vidrio) glass
(de una ventana, escaparate) (window) pane
(de unas gafas) lens
2 (mineral) crystal
cristal de cuarzo/roca, quartz/rock crystal
' cristal' also found in these entries:
Spanish:
ahumada
- ahumado
- casco
- esmerilar
- flexible
- huella
- labrada
- labrado
- lágrima
- panel
- quebradiza
- quebradizo
- rayar
- resbalar
- resplandecer
- resplandor
- romper
- transparencia
- transparente
- vidriosa
- vidrioso
- bola
- delicado
- destrozar
- estallido
- falla
- frágil
- ojo
- peste
- resplandeciente
English:
break
- clear
- crack
- crystal
- crystal ball
- cut
- etch
- fragment
- frost
- frosted
- gash
- glass
- laminated
- lens
- liquid crystal display
- misty
- ovenproof
- pane
- polish
- shatter
- shine
- sliver
- smash
- sparkle
- sparkling
- splinter
- vapor
- vapour
- windowpane
- chickenpox
- glaze
- glazed
- liquid
- partition
- stained glass
- window
* * *cristal nmel suelo está lleno de cristales there's glass all over the floorcristal ahumado smoked glass;cristal blindado bullet-proof glass;cristal esmerilado ground glass;cristal inastillable splinter-proof glass;cristal labrado cut glass;cristal tintado tinted glass2. [vidrio fino] crystalcristal de Murano Venetian glass;cristal tallado cut glass3. [de gafas] lens;Esp [lámina] [de ventana] (window) pane; Esptodo depende del cristal con el que se mire it all depends how you look at itcristal de aumento magnifying lens4. [mineral] crystalcristal de cuarzo quartz crystal;cristal líquido liquid crystal;cristal de roca rock crystal* * *m1 crystal2 ( vidrio) glass3 ( lente) lens4 de ventana pane* * *cristal nm1) vidrio: glass, piece of glass2) : crystal* * *cristal n1. (en general) glass2. (vidrio fino, mineral) crystal3. (ventana) window -
5 patente
adj.1 obvious.su dolor era patente he was clearly in pain2 patent, manifest, evident, irrefutable.f.1 patent.tener la patente de algo to hold the patent on o for something2 registration number (British), license number (United States). (Southern Cone)3 permit, license plate, licence plate.pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: patentar.* * *► adjetivo1 (evidente) obvious, patent1 patent\* * *noun f.* * *1. ADJ1) [mentira, muestra] clearme decepcionó su patente desinterés — I was disappointed by his patent o clear lack of interest
su enojo era patente — his annoyance was plain to see, he was plainly o patently o clearly annoyed
•
hacer algo patente — to reveal sth, show sth clearlyaquella reacción hizo patente su rencor — that reaction clearly showed o revealed his resentment
•
quedar patente — to become patently clear o obviouscon ese comentario su ignorancia quedó patente — with that comment his ignorance became patently clear o obvious
2) (Com) patent3) Cono Sur * (=excelente) superb, great2. SF1) [de invento, producto] patentde patente — Cono Sur first-rate
2) (Jur) (=permiso) licence, license (EEUU), authorizationpatente de corso — ( Hist) letter(s) of marque
3) Cono Sur (Aut) licence plate, license plate (EEUU); (=carnet) driving licence, driver's license (EEUU)3.SM Caribe patent medicine* * *Iadjetivo clear, evidentIIes patente que... — clearly o obviously...
1) ( de invento) patent2) (Auto)el número de la patente — the (registration) number o (AmE) the license number
b) (Col) ( carnet de conducir) driver's license*3) (Chi) ( de profesional) registration fee ( paid to a professional association)IIIadverbio (CS) clearly* * *= patent, obvious, self-evident, clear [clearer -comp., clearest -sup.], patent.Ex. Aperture cards, where the full text of the document is kept in a special index card in the form of a microfiche, have been used for various collections of, for instance, patents and technical drawings.Ex. If this is not the case then the title to be used as a heading for a work is less obvious.Ex. Such conventions are so ingrained in American library practice that it is easy to forget they are not self-evident.Ex. In practice the distinction between one term and the next is not very clear.Ex. It was patent that they could not compete on equal terms with the economic and social forces of a complex civilization.----* base de datos de patentes = WPI.* de patentes = patenting.* derecho de patentes = patent law.* derechos de patente = patent rights.* hacerse patente = become + clear, bring + home, come through.* información sobre patentes = patent information.* leyes sobre patentes = patent law.* oficina de patentes = patent office.* patente de refinamiento petrolífero = refining patent.* patentes = patent literature.* relativo a las patentes = patenting.* titular de una patente = patentee.* * *Iadjetivo clear, evidentIIes patente que... — clearly o obviously...
1) ( de invento) patent2) (Auto)el número de la patente — the (registration) number o (AmE) the license number
b) (Col) ( carnet de conducir) driver's license*3) (Chi) ( de profesional) registration fee ( paid to a professional association)IIIadverbio (CS) clearly* * *= patent, obvious, self-evident, clear [clearer -comp., clearest -sup.], patent.Ex: Aperture cards, where the full text of the document is kept in a special index card in the form of a microfiche, have been used for various collections of, for instance, patents and technical drawings.
Ex: If this is not the case then the title to be used as a heading for a work is less obvious.Ex: Such conventions are so ingrained in American library practice that it is easy to forget they are not self-evident.Ex: In practice the distinction between one term and the next is not very clear.Ex: It was patent that they could not compete on equal terms with the economic and social forces of a complex civilization.* base de datos de patentes = WPI.* de patentes = patenting.* derecho de patentes = patent law.* derechos de patente = patent rights.* hacerse patente = become + clear, bring + home, come through.* información sobre patentes = patent information.* leyes sobre patentes = patent law.* oficina de patentes = patent office.* patente de refinamiento petrolífero = refining patent.* patentes = patent literature.* relativo a las patentes = patenting.* titular de una patente = patentee.* * *clear, obviouscon el sufrimiento patente en sus rostros with suffering written all over their facesera patente su esfuerzo por controlarse he was visibly trying not to lose his temperdejó patente cuál era su objetivo he made his aim quite cleares patente que no sirve it's patently obvious that it's no usese hizo patente la necesidad de crear puestos de trabajo the need to create jobs became evident o clearA (de un invento) patentsacar la patente to take out a patenttienen la patente para este diseño they hold the patent for this designCompuestos:( Hist) letters of marque (pl)le han dado patente de corso para actuar he's been given carte blancheregistration certificateB ( Auto)le tomaron el número de la patente they took down the (registration) number o ( AmE) the license number of his car2 ( Col) (carnet de conducir) driving license*D (en tejido) ribbing( RPl) clearly* * *
Del verbo patentar: ( conjugate patentar)
patenté es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
patente es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
patentar
patente
patentar ( conjugate patentar) verbo transitivo
1 ‹ marca› to register;
‹ invento› to patent
2 (CS) ‹ coche› to register
patente adjetivo
clear, evident;
■ sustantivo femenino
1 ( de invento) patent
2 (Auto)
( placa) license( conjugate license) plate, numberplate (BrE);
patentar verbo transitivo to patent
patente
I adj (claro, evidente) patent, obvious
II f (de un invento) patent
' patente' also found in these entries:
Spanish:
franco
- registrar
English:
disappointment
- overt
- patent
- blatant
- license
- number
* * *♦ adj[descontento, indignación] obvious, evident; [demostración, prueba] clear;su dolor era patente he was clearly in pain;la declaración dejó patente el fracaso de la cumbre it was obvious o clear from the statement that the summit had failed;el nerviosismo se hizo patente en su actuación her nervousness showed in her performance;su enfado quedó patente con su respuesta her reply made it clear she was angry♦ nf1. [de invento] patent;tiene la patente de este invento he holds the patent on o for this invention;RP Fam Humsacar patente de algo: ese sacó patente de bobo he's as stupid as they comepatente de invención patent2. [autorización] licenceHist patente de corso letter(s) of marque; Figse cree que tiene patente de corso para hacer lo que quiera she thinks she has carte blanche to do what she likes;patente de navegación certificate of registration[de perro] (dog) licence* * *I adj clear, obviousII f1 patent;oficina de patentes patent office2 L.Am.AUTO license plate, Brnumberplate* * *patente adjevidente: obvious, patent♦ patentemente advpatente nf: patent -
6 metal
m.1 metal (material).metal blanco white metalmetal pesado heavy metalmetales preciosos precious metals2 brass (Music).* * *1 metal2 MÚSICA brass\el vil metal filthy lucre, moneymetal noble noble metalmetal precioso precious metal* * *noun m.1) metal2) brass* * *SM1) (=material) metal; (Mús) brassmetal en láminas, metal laminado — sheet metal
2) [de voz] timbre* * *a) (material, elemento) metalel vil metal — filthy lucre (hum)
b) tb metales (Mús) brass (section)c) ( de la voz) timbre* * *= metal, metalwork.Ex. Steel, for example, is one kind of metal.Ex. It was produced in earthenware, metalwork and bone china and in its heyday was used by the great transatlantic liners and by hotel and restaurant chains.----* arte del metal = metal art.* chapa de metal = sheet iron.* cortar metal = shear.* de metal = iron.* detector de metales = metal detector.* evaluación de metales = metallurgical assaying.* fatiga del metal = metal fatigue.* guarnición de metal = metal furniture.* huelga del metal = metalworkers' strike.* metal de imprenta = type-metal [typemetal].* metal derretido = molten metal.* metal fundido = molten metal.* metal grabado = chased metal.* metal para estereotipia = stereotype metal.* metal pesado = heavy metal.* metal precioso = precious metal.* metal tipográfico = type-metal [typemetal], typemetal.* persiana de metal = security shutter.* sierra para metales = hacksaw.* * *a) (material, elemento) metalel vil metal — filthy lucre (hum)
b) tb metales (Mús) brass (section)c) ( de la voz) timbre* * *= metal, metalwork.Ex: Steel, for example, is one kind of metal.
Ex: It was produced in earthenware, metalwork and bone china and in its heyday was used by the great transatlantic liners and by hotel and restaurant chains.* arte del metal = metal art.* chapa de metal = sheet iron.* cortar metal = shear.* de metal = iron.* detector de metales = metal detector.* evaluación de metales = metallurgical assaying.* fatiga del metal = metal fatigue.* guarnición de metal = metal furniture.* huelga del metal = metalworkers' strike.* metal de imprenta = type-metal [typemetal].* metal derretido = molten metal.* metal fundido = molten metal.* metal grabado = chased metal.* metal para estereotipia = stereotype metal.* metal pesado = heavy metal.* metal precioso = precious metal.* metal tipográfico = type-metal [typemetal], typemetal.* persiana de metal = security shutter.* sierra para metales = hacksaw.* * *1 (material, elemento) metalel vil metal filthy lucre ( hum)3 (de la voz) timbreCompuestos:white o antifriction metalprecious metalheavy metalprecious metal* * *
metal sustantivo masculino
metal noble or precioso precious metalb) tb◊ metales (Mús) brass (section)
metal sustantivo masculino
1 metal
2 (dinero) el vil metal, filthy lucre
3 Mús brass
' metal' also found in these entries:
Spanish:
batir
- chatarra
- cierre
- cromo
- detector
- detectora
- doblar
- dócil
- esculpir
- fatiga
- férrea
- férreo
- forjar
- fraguar
- fusión
- hierro
- hoja
- horno
- inscripción
- labrar
- labrada
- labrado
- licuación
- oro
- placa
- plata
- platino
- plomo
- pulir
- resplandecer
- resplandor
- somier
- talla
- tallar
- templar
- trabajar
- viruta
- acero
- alpaca
- baño
- brillante
- brillar
- bronceado
- chapa
- chapado
- cincelar
- cobre
- comal
- contraer
- corroer
English:
badge
- base
- bend
- brass
- brassy
- carve
- cast
- chisel
- chrome
- chromium
- conduct
- dent
- erode
- erosion
- expand
- expansion
- forge
- gate
- girder
- grommet
- laminated
- lead
- melt
- melt down
- metal
- metal detector
- metalwork
- mold
- molten
- mould
- plate
- polish
- rattle
- rolled
- shaving
- sheet
- shine
- shrinkage
- silver
- spike
- splinter
- stamp
- strip
- tin
- warp
- wire wool
- beat
- buckle
- buff
- cap
* * *metal nm1. [material] metal;Humel vil metal filthy lucremetal blanco white metal;metal noble noble metal;metal pesado heavy metal;metales preciosos precious metals2. Mús brass3. [de voz] timbre4. [medalla] medal* * *m1 metal2 MÚS heavy metal* * *metal nm1) : metal2) : brass section (in an orchestra)* * *metal n metal -
7 suela
f.sole.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: solar.pres.subj.1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: soler.* * *1 (del calzado) sole2 (cuero curtido) leather3 (del taco de billar) leather tip\no llegarle a la suela del zapato a alguien familiar not to hold a candle to somebody* * *noun f.* * *SF1) [de zapato] (=base) sole; (=trozo de cuero) piece of strong leatherduro como la suela de un zapato — tough as leather, tough as old boots
de siete suelas — utter, downright
un pícaro de siete suelas — an utter o a downright o a proper rogue
2) (Téc) tap washer3)suelas — (Rel) sandals
4) (=pez) sole* * *la carne está dura como una suela — the meat is as tough as shoeleather (AmE colloq) o (BrE colloq) as old boots
no te llega ni a la suela del zapato — he's not even fit to tie your shoelaces
* * *= sole.Ex. The syndrome can be prevented, diminished or avoided by the use of more resilient soles.----* con suela de goma de neumático = tyre-tread soled.* duro como la suela de un zapato = as tough as leather.* más duro que la suela de un zapato = as tough as leather, as tough as nails, as tough as nuts, as tough as old boots, as tough as shoe leather.* suela de cáñamo = rope sole.* suela de goma = rubber sole.* suela del zapato = sole.* tan duro como la suela de un zapato = as tough as nails, as tough as nuts, as tough as old boots, as tough as shoe leather.* * *la carne está dura como una suela — the meat is as tough as shoeleather (AmE colloq) o (BrE colloq) as old boots
no te llega ni a la suela del zapato — he's not even fit to tie your shoelaces
* * *= sole.Ex: The syndrome can be prevented, diminished or avoided by the use of more resilient soles.
* con suela de goma de neumático = tyre-tread soled.* duro como la suela de un zapato = as tough as leather.* más duro que la suela de un zapato = as tough as leather, as tough as nails, as tough as nuts, as tough as old boots, as tough as shoe leather.* suela de cáñamo = rope sole.* suela de goma = rubber sole.* suela del zapato = sole.* tan duro como la suela de un zapato = as tough as nails, as tough as nuts, as tough as old boots, as tough as shoe leather.* * *tanuna chaqueta suela or (de) color suela a tan o tan-colored jacket1 (de un zapato) solemedias suelas half solesla carne está dura como una suela de zapato the meat is as tough as shoeleather ( AmE colloq), the meat is as tough as old boots ( BrE colloq)no te llega ni a la suela del zapato he's not even fit to tie your shoelaces o bootlacesser un pícaro or pillo de siete suelas to be an out-and-out villain2 (de un grifo) washer3 (de un taco de billar) cue tip* * *
Del verbo solar: ( conjugate solar)
suela es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Del verbo soler: ( conjugate soler)
suela es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo
Multiple Entries:
solar
soler
suela
solar adjetivo ‹energía/año/placa› solar;
■ sustantivo masculino
1 ( terreno) piece of land, site
2
3 (Per) ( casa de vecindad) tenement building
soler ( conjugate soler) verbo intransitivo:
no suele retrasarse he's not usually late;
solía correr todos los días he used to go for a run every day
suela sustantivo femenino
sole
solar 1 sustantivo masculino
1 (terreno para edificar) plot
2 Hist (mansión ancestral) noble house
solar 2 adjetivo solar
energía solar, solar energy
luz solar, sunlight
sistema solar, solar system
solar 3 vtr (el suelo) to floor, pave
soler vi defect
1 (en presente) to be in the habit of: solemos ir en coche, we usually go by car
sueles equivocarte, you are usually wrong
2 (en pasado) solía pasear por aquí, he used to walk round here
En el presente, la traducción más común de soler es el verbo principal más usually: Suele volver a las diez. He usually comes back at ten.
Para referirnos a costumbres en el pasado hay que usar to use to o would. Would expresa acciones repetidas, mientras que to use to describe también estados o situaciones: Antes íbamos/solíamos ir a la playa en tren. We used to/would go to the beach by train.
No confundas to use to (do sthg) con to be used to (doing sthg), que significa estar acostumbrado y, al contrario que to use to, puede usarse también en presente: Estoy acostumbrado a coger el metro. I'm used to taking the metro. ➣ Ver nota en accustom
suela f (de zapato) sole
♦ Locuciones: este filete está más duro que una suela, this steak is tough as old boots
no llegar a la suela del zapato, not to be nearly as good as sb o not to be even fit to tie one's shoelaces
' suela' also found in these entries:
Spanish:
llegar
- antideslizante
English:
sole
- washer
* * *suela nf1. [de zapato] sole;media suela half-sole;Famestar como una suela: este filete está como una suela this steak's as tough as old boots;Famno le llega a la suela del zapato he can't hold a candle to her2. [cuero] coarse leather3. [de taco de billar] cue tip4. [de grifo] washer* * *f de zapato sole* * *suela nf: sole (of a shoe)* * *suela n sole -
8 personal
adj.personal.una opinión/pregunta personal a personal opinion/questionpersonal e intransferible non-transferablef.personal foul.m.staff, personnel (trabajadores).personal docente teaching staffpersonal mínimo skeleton staffpersonal en plantilla in-house staffpersonal sanitario health workerspersonal de tierra ground crew* * *► adjetivo1 personal1 (de una empresa) personnel, staff\personal docente teaching staff* * *1. adj. 2. noun m.staff, personnel* * *1.ADJ personal2. SM1) (=plantilla) staff, personnel; ( esp Mil) force; (Náut) crew, complementestar falto de personal — to be shorthanded o shortstaffed
personal de cabina — cabin staff o crew
personal de tierra — (Aer) ground crew, ground staff
2) * (=gente) people3.SF (Baloncesto) personal foul* * *Iadjetivo personalIIa) (de fábrica, empresa) personnel (pl), staff (sing or pl)b) (Esp fam & hum) ( gente) people* * *Iadjetivo personalIIa) (de fábrica, empresa) personnel (pl), staff (sing or pl)b) (Esp fam & hum) ( gente) people* * *personal11 = manpower, manpower force, personnel, staff, staffing, work-force [workforce], crew.Ex: The question has been raised as to the manpower required to produce the ever-increasing number of abstracts.
Ex: This article focusses attention on formulating plans and policy for building up a manpower force for modernising library and information systems India within the next 5 years.Ex: Application areas include: personnel records, mailing lists, accident and incident records, clinical and health records, committee minutes and records, and so on.Ex: The current LC MARC data base contains both records created by the LC staff and those created by co-operating libraries and verified by the LC.Ex: During the discussions it became apparent that the most pressing issues of staffing, resources, procedural complexities and educational opportunities related to IT.Ex: Employers of library and information staff have to develop and maintain skills within the workforce.Ex: Phillips has 12 installations with a crew of 15-450 men.* actitud del personal = staff attitude.* administración de personal = personnel administration.* ahorro de personal = staff saving.* apoyo del personal = staff support.* asignar personal = commit + manpower.* bien dotado de personal = well-staffed.* costes de personal = staff costs.* dedicación del personal = staff hours.* desarrollo profesional del personal = staff development.* dotación de personal = staffing.* encargado de personal = personnel officer, welfare officer.* evaluación del personal = personnel evaluation.* exceso de personal administrativo = administrative bloat.* falta de personal = undermanning.* falto de personal = understaffed [under-staffed].* formación continua del personal = staff development.* formación del personal = staff training, professional development.* formar personal = produce + personnel.* funciones del personal = staff duties.* gastos en personal = staff costs.* gestión de personal = personnel management.* jefe de personal = personnel officer, welfare officer, staff manager.* jefe de personal de la biblioteca = library personnel officer.* miembro del personal = staff member, staffer.* movimiento de personal = staff turnover, turnover, labour turnover.* número y distribución de personal = staffing conditions.* personal administrativo = administrative staff.* personal administrativo de apoyo = clerical staff, clerical worker, clerical personnel.* personal auxiliar = clerical staff.* personal bibliotecario = library personnel, library staff, library worker.* personal civil = civilian staff.* personal cualificado = qualified staff, qualified personnel.* personal de ambulancia = ambulance crew.* personal de apoyo = paraprofessional staff, support staff.* personal de apoyo bibliotecario = library support staff.* personal de cabina = cabin crew.* personal de dirección = senior staff, senior management.* personal de la biblioteca = library staff, library worker.* personal del mostrador = counter staff.* personal del mostrador de préstamo = counter staff.* personal de mantenimiento = service worker.* personal de proceso de datos = operation staff.* personal de recepción = reception staff.* personal de referencia = reference staff, reference personnel.* personal de secretaría = secretarial staff.* personal de seguridad = security staff.* personal de servicios = service worker.* personal de un centro multimedia escolar = school media staff.* personal de vuelo = flight crew.* personal equivalente a tiempo completo = full-time equivalent staff (FTE staff).* personal joven = new blood.* personal más nuevo = junior staff.* personal militar = military personnel.* personal necesario = staffing levels.* personal paraprofesional = paraprofessional staff.* personal profesional = professional staff.* personal sanitario = clinical staff.* personal técnico = technical staff.* personal técnico de apoyo = support staff.* política de personal = personnel policy, staff policy.* puesta al día del personal = staff development.* que necesita bastante dedicación de personal = labour-intensive [labour intensive], staff-intensive [staff intensive].* razones del movimiento de personal = turnover behaviour.* recorte de personal = downsizing, staffing cut.* reducción de personal = staff cutbacks, downsizing.* registro de personal = personnel record.* renovación de personal = turnover, labour turnover.* responsable del personal de la biblioteca = library personnel officer.* reunión de personal = staff meeting.* ritmo de movimiento de personal = turnover rate.* sala de estar para el personal = coffee lounge.* sala de personal = staff lounge.* sección de personal = personnel department, personnel office.* selección de personal = personnel recruitment.* sólo para personal autorizado = restricted access.* tareas del personal = staff duties.* tasa de movimiento de personal = turnover rate, turnover rate.* turnos del personal = staffing rota.* vacante de personal = staff vacancy.personal2= one-to-one, personal, private, intimate, one-on-one.Ex: A few large libraries contain an adult learning centre, which provides training courses for volunteer tutors, one-to-one tutoring or instruction in small groups.
Ex: Cards will remain useful for small local and personal indexes but other options, in the form of microcomputers and their software are beginning to compete in this application.Ex: SWALCAP supports a network arrangement of remote terminals and minicomputers linked to the central computer via private lines.Ex: Until we feel as librarians that we are an intimate part of society, we will never begin to believe that we really function.Ex: The one-on-one training pattern predominates and is effective at this institution where education in the singular is stressed.* actitud personal = personal attitude.* a favor de la decisión personal sobre el aborto = pro-choice.* alarma personal = rape alarm, personal alarm.* anuncio personal = personal ad.* aprovechamiento personal = personal gain.* archivo personal = private archives, personal archive(s), personal records.* armadura personal = body armour.* artículo personal = personal item.* asunto personal = personal issue.* atención personal = personal attention.* atención personal al cliente = personal selling.* a título personal = in a personal capacity, in a private capacity.* atracción personal = personal attraction.* autoría personal = personal authorship.* autor personal = personal author.* autor personal único = single personal authorship.* beneficio personal = personal gain.* biblioteca personal = personal library.* bienes personales = personal property.* blindaje personal = body armour.* característica personal = personality trait, personality characteristic.* carta personal = personal letter.* cheque personal = personal cheque.* comentario personal = personal note.* comentario personal de una lectura = reading-reportage.* compromiso personal = personal engagement, personal investment.* contacto personal = personal contact, public contact.* contratación de personal cualificado de otras empresas = lateral hiring.* convicción personal = personal conviction.* cualidades personales = personal qualities.* cuestión personal = personal issue, life issue.* datos personales = personal details.* dinero para gastos personales = pocket change, pocket money.* documentos personales = personal papers.* economía personal = personal finance.* efectos personales = personal belongings.* ego personal = personal ego.* encabezamiento de nombre personal = personal name heading.* enriquecimiento personal = personal enrichment.* entrada de nombre personal = personal name entry.* entrevista personal = personal interview.* espacio personal = personal space, territorial space, personal space territory.* estilo personal = persona [personae, -pl.].* expediente personal = personal records.* experiencia personal = personal experience.* gestión de archivos personales = personal archives management, personal records management.* gusto personal = personal taste, personal preference.* hábito personal = personal habit.* hacer uso personal = make + personal use.* higiene personal = personal hygiene.* historia personal = personal history.* índice de rendimiento personal = individual performance index.* información personal = personal information.* interés personal = vested interest, personal interest.* interpersonal = person-to-person.* intimidad personal = personal privacy.* invasión del espacio personal = invasion of space.* libertad personal = personal freedom.* logro personal = a feather in + Posesivo + cap, personal achievement.* marca personal = personal record.* miembro personal = personal member.* nombre personal = personal name.* norma personal = personal norm.* opinión personal = personal opinion.* ordenador personal (PC) = personal computer (PC).* para uso personal = for personal use.* perder un objeto personal = lose + property.* personal investigador = research staff.* PIN (número de identificación personal) = PIN (personal identification number).* por razones personales = for personal reasons.* preferencia personal = personal preference.* problema personal = personal problem.* razones personales = personal reasons.* realización personal = personal fulfilment.* récord personal = personal record.* responsabilidad personal = personal responsibility.* satisfacción personal = personal satisfaction.* seguridad personal = personal safety.* sello personal = fingerprint [finger-print].* sicología personal = personal psychology.* sistema de valores personales = personal value system.* tecnología del ordenador personal = personal computer technology.* tener un interés muy personal en = hold + a stake in, have + a stake in.* territorio personal = personal space territory.* toque personal = personal touch.* triunfo personal = a feather in + Posesivo + cap.* uso personal = personal use.* vida personal = personal life.* voluntad personal = personal will.* * *‹asunto/documento/pregunta› personal; ‹opinión/juicio› personalobjetos de uso personal personal effectsuna alusión personal a personal remarkestá basado en su experiencia personal it is based on (his own) personal experienceno tiene ningún interés personal en el asunto he has no personal interest in the matterestamos escasos de personal we're short-staffedintentan aumentar la producción con el mismo personal they are trying to increase production with the same number of staff o with the same workforce¡cuánto personal hay en la calle! what a lot of people there are in the street!saca unas copas para el personal get some glasses out for everyone o for peopleCompuestos:cabin staff o crew( Arg) staff ( of a building)ground crew o staffflight crew* * *
personal adjetivo
personal;
■ sustantivo masculino (de fábrica, empresa) personnel (pl), staff ( sing or pl);
estamos escasos de personal we're short-staffed
personal
I adjetivo personal
una carta personal, a private letter
II sustantivo masculino (trabajadores) staff, personnel
' personal' also found in these entries:
Spanish:
consignar
- contingente
- dato
- efecto
- escala
- interés
- jefa
- jefe
- lavandería
- llave
- objeto
- particular
- pasar
- placa
- plana
- plano
- presente
- primar
- privada
- privado
- abandonar
- ampliación
- ampliar
- aseo
- auxiliar
- bien
- citar
- computadora
- consultorio
- coqueto
- defensa
- dejadez
- dejado
- despedir
- diario
- falta
- historial
- insuficiencia
- intimidad
- número
- palacio
- patrimonio
- PC
- planilla
- plantilla
- reducción
- tarjeta
- uno
English:
accustom
- achievement
- agree
- appreciate
- averse
- balloon
- battle
- cleanliness
- computer
- dear
- decision
- decision making
- delay
- despite
- diary
- dodge
- employ
- excuse
- exploit
- first-hand
- gap
- heart-to-heart
- love
- maintenance staff
- mate
- myself
- neglect
- office staff
- PA
- pc
- personal
- personal best
- personal computer
- personal pronoun
- personally
- personnel
- personnel department
- personnel management
- private
- private income
- put off
- referee
- self-improvement
- self-interest
- short-staffed
- staff
- staff meeting
- staff training
- staffing
- strength
* * *♦ adj[privado, íntimo] personal;una opinión/pregunta personal a personal opinion/question;mi teléfono personal es… my home o private number is…;para uso personal for personal use;personal e intransferible non-transferable♦ nm1. [trabajadores] staff, personnelpersonal administrativo administrative staff;personal de cabina cabin staff o crew;personal docente teaching staff;personal de oficina office staff;personal de planta staff;personal de tierra ground staff o crew;personal de ventas sales force o teamel personal quería ir al cine the gang wanted to go to the cinema♦ nf[en baloncesto] personal foul* * *I adj personalII m1 personnel, staff;personal docente teaching staff2 en baloncesto personal foul* * *personal adj: personal♦ personalmente advpersonal nm: personnel, staff* * *personal1 adj personal / privatepersonal2 n staff -
9 plato
m.1 plate, dish.parece que no ha roto un plato en su vida (figurative) he looks as if butter wouldn't melt in his mouthplato hondo o sopero soup dish o plateplato llano plateplato de postre dessert plate2 course (parte de una comida).primer plato first course, starterde primer plato for starterssegundo plato second course, main coursesu actuación es el plato fuerte de la noche her performance is the night's main eventplato principal main course3 dish (food).plato combinado = single-course meal which usually consists of meat or fish accompanied by chips and vegetablesplato del día dish of the dayplato precocinado pre-cooked mealplato preparado ready-made mealplato típico typical dish4 turntable.5 chain wheel.6 clay pigeon (sport).7 film set.* * *1 (recipiente) plate, dish2 COCINA dish3 (en comida) course■ de primer plato hay sopa y de segundo pescado we've got soup for starters and fish for the main course4 (de una balanza) pan5 (de un tocadiscos) turntable\fregar/lavar los platos to do the dishes, do the washing-uppagar los platos rotos familiar to take the blame, carry the cantener cara de no haber roto un plato (en la vida) familiar to look as if butter wouldn't melt in one's mouthplato de postre dessert plateplato fuerte (de una comida) main course 2 (de un acto) main attraction 3 (de un espectáculo) star attractionplato hondo soup plate, soup dishplato llano dinner plateplato sopero soup plate, soup dish* * *noun m.1) dish2) plate3) course* * *SM1) (=recipiente) [para comer] plate; [de balanza] panfregar los platos — to wash o do the dishes, wash up
plato hondo — soup dish, soup plate
plato sopero — soup dish, soup plate
2) (=contenido del plato) plate, platefulun plato de arroz — a plate o plateful of rice
- vender algo por un plato de lentejas3) (Culin) [en menú] course; (=guiso) dishplato central — Ven main course
plato combinado — set main course, meat or fish etc served with vegetable accompaniment as one dish
plato fuerte — (=comida principal) main course; (=abundante) big meal; (=tema principal) main topic, central theme; (=punto fuerte) strong point
4) [de tocadiscos] turntableplato giradiscos, plato giratorio — turntable
5)6) (Téc) plate7) (Dep)8) Cono Sur*es un plato — (=guapo) he's a dish *, he's very dishy *
¡qué plato! — (=divertido) what a laugh!
* * *1)a) ( utensilio) platelavar or fregar los platos — to wash o do the dishes
no haber roto un plato — (fam)
tiene cara de no haber roto un plato en su vida — she looks as if butter wouldn't melt in her mouth (colloq)
b) ( para taza) tb2) ( contenido) plate, platefulme comí dos platos — I had two helpings o platefuls
3)a) ( receta) dishno es plato de gusto — it's no fun (colloq)
b) ( en una comida) course¿qué hay de segundo plato? — what's for (the) main course?
4)a) ( de balanza) (scale) panb) ( de tocadiscos) turntablec) (Dep) clay pigeond) ( en béisbol) home plate5) (AmS fam) (situación, persona divertida) scream (colloq)* * *1)a) ( utensilio) platelavar or fregar los platos — to wash o do the dishes
no haber roto un plato — (fam)
tiene cara de no haber roto un plato en su vida — she looks as if butter wouldn't melt in her mouth (colloq)
b) ( para taza) tb2) ( contenido) plate, platefulme comí dos platos — I had two helpings o platefuls
3)a) ( receta) dishno es plato de gusto — it's no fun (colloq)
b) ( en una comida) course¿qué hay de segundo plato? — what's for (the) main course?
4)a) ( de balanza) (scale) panb) ( de tocadiscos) turntablec) (Dep) clay pigeond) ( en béisbol) home plate5) (AmS fam) (situación, persona divertida) scream (colloq)* * *plato11 = dish [dishes, -pl.], plate, platter.Ex: She put the dishes in the sink, locked the balcony door, found her purse, and sallied forth.
Ex: To make it even easier on you, we will provide plates, forks, napkins, cups and even candles for your party.Ex: Hard drives typically have several platters which are mounted on the same spindle.* carro de los platos sucios = dirty-dish cart.* Comida + de dos platos = two course + Comida.* comida de dos platos y postre = three-course meal.* comida de tres platos = three-course meal.* fregar los platos = do + the washing-up.* lavado de platos = dishwashing.* lavar los platos = wash + dishes, washing up, do + the washing-up.* pagar los platos rotos = carry + the can, pick up + the pieces.* plato bandeja = charger.* plato de cristal = glass plate.* plato de papel = paper plate.* plato de plástico = picnic plate.* plato de un solo uso = disposable plate.* plato de usar y tirar = disposable plate.* plato fuerte = main dish, strong point, entrée, main entrée.* plato principal = entrée, main entrée.* platos precocinados = baked goods.* primer plato = side entrée.* primer y segundo plato = main dish.* recoger los platos rotos = pick up + the pieces, sort out + the mess.* reunión en la que cada persona trae un plato para compartir = potluck.* sacar los pies del plato = break out of + the box.* segundo plato = a little something on the side, entrée, main entrée.plato22 = chainring, clay pigeon.Ex: If you're sitting on your bike, the shifter on your left controls shifting over the chainrings.
Ex: This voucher permits you to shoot at 60 clay pigeons, with cartridges and hearing protection under the supervision of your clay pigeon shooting instructor.* plato de presión del embrague = pressure plate.* tiro al plato = clay pigeon shooting.* * *A1 (utensilio) platenada entre dos platos nothing much¿qué pasó al final? — nada entre dos platos what happened in the end? — nothing dramatic o nothing muchno haber roto un plato ( fam): tiene cara de no haber roto un plato en su vida she looks as if butter wouldn't melt in her mouth ( colloq)pagar los platos rotos to pay the consequences, to take the rap ( AmE colloq), to carry the can ( BrE colloq)2 (para una taza) tbplatito saucerCompuestos:( Chi) dinner plate, platedessert plate( Méx) dinner plate, platesoup dish● plato llano or lisodinner plate, plate( Méx) dinner plate, plate( RPI) dinner plate, platesoup dishB (contenido) plate, platefulestaba delicioso, yo comí dos platos it was delicious, I had two helpings o platefulsC1 (receta) dishun plato de arroz/pescado a rice/fish dishes su plato favorito it's his favorite dishes el plato típico de esa región it is the typical dish of that regionno es plato de gusto it's no fun ( colloq), it's not much fun2 (en una comida) courseuna comida de cuatro platos a four-course meal¿qué hay de segundo plato? what's for (the) main course?no me gusta ser plato de segunda mesa I don't like being treated as second best o playing second fiddleCompuestos:( Ven) main course( Esp) meal served on one plate, eg burger, eggs and fries( AmL); main course, main dishdish of the day( Coc) main course, main dish ; (de un espectáculo) pièce de résistanceel plato fuerte del día fue la conferencia del doctor Tercedor the main attraction o the high point of the day was the talk by doctor TercedorD1 (de una balanza) scale pan, pan2 (de un tocadiscos) turntable3 ( Dep) clay pigeon4 (de la ducha) base, tray5 (en béisbol) home plate¡qué plato! what a scream o hoot o laugh! ( colloq)es un plato she's a scream o a riot* * *
Multiple Entries:
plato
plató
plato sustantivo masculino
1
lavar or fregar los platós to wash o do the dishes;
plató hondo or sopero soup dish;
plató llano or (RPl) playo or (Chi) bajo or (Méx) extendido (dinner) plate
2 ( contenido) plate, plateful
3
◊ plató central (Ven) main course;
plató combinado (Esp) meal served on one plate, eg burger, eggs and fries;
plató del día dish of the day;
plató fuerte or principal (Coc) main course
4
c) (Dep) clay pigeon
plató sustantivo masculino
set
plato sustantivo masculino
1 (pieza de vajilla) plate, dish
plato de postre, dessert plate
plato sopero, soup dish
2 (contenido) plateful, dish
3 (parte de una comida) course
primer plato, starter, first course
4 (receta) dish
5 (de balanza) pan, tray
6 (de tocadiscos) turntable
♦ Locuciones: no ser plato de gusto, to be no fun
pagar los platos rotos, to pay the consequences
plato fuerte, Cul main course o dish
(de un espectáculo) el plato fuerte de la noche fue el número de la contorsionista, the main attraction of the evening was the contortionist's number
plató m Cine TV set
' plató' also found in these entries:
Spanish:
cubierta
- cubierto
- fuente
- grabar
- herniarse
- honda
- hondo
- mella
- plato
- repetir
- servirse
- sopera
- sopero
- Tiro
- alguno
- alimenticio
- apetitoso
- árabe
- brocheta
- crema
- criollo
- curry
- desconchado
- desconcharse
- enchilar
- estrellar
- inclinar
- llenar
- minuta
- mirar
- mole
- orilla
- pedir
- platillo
- preparar
- quebrar
- quemar
- romper
- roto
- salado
- típico
- tiro
- tornamesa
English:
back
- course
- deck
- dish
- exit
- film set
- grill
- highlight
- hurl
- main
- menu
- ovenproof
- plate
- polish off
- rind
- set
- shallow
- soup bowl
- soup plate
- turntable
- baked beans
- dash
- dinner
- haggis
- hash
- heap
- hot
- rush
- starter
- turn
- wash
* * *plato nm1. [recipiente] plate, dish;lavar los platos to wash the dishes, Br to do the washing-up;estaba el mar como un plato the sea was like a millpond;Famcomer en el mismo plato to be great friends;Famnada entre dos platos nothing special;Fampagar los platos rotos to carry the can;Famparece que no ha roto un plato en su vida he looks as if butter wouldn't melt in his mouthplato hondo soup dish o plate;plato llano plate;Méx, RP plato playo plate;plato de postre dessert plate;plato sopero soup dish o plate2. [parte de una comida] course;segundo plato second course, main course;Fam [haber perdido la virginidad] to be spoiled goods plato combinado = single-course meal which usually consists of meat or fish accompanied by French fries and sometimes vegetables; Chile plato de fondo main course;plato fuerte [en una comida] main course;Fig main part;su actuación es el plato fuerte de la noche her performance is the night's main event;plato principal main course3. [comida] dish;mi plato favorito my favourite mealplato del día dish of the day;plato precocinado pre-cooked meal;plato preparado ready-made meal;plato típico typical dish;plato único single-course meal4. [de tocadiscos, microondas] turntable5. [de bicicleta] chain wheel6. [de balanza] pan, scale7. Dep clay-pigeon8. CompAm Famser un plato to be a scream;¡qué plato! how hilarious!* * *m1 recipiente plate;parece no haber roto un plato en su vida she looks as though butter wouldn’t melt in her mouth;pagar los platos rotos fam carry the can fam2 GASTR dish* * *plato nm1) : plate, dishlavar los platos: to do the dishes2) : serving, helping3) : course (of a meal)4) : dishplato típico: typical dish5) : home plate (in baseball)6)plato hondo : soup bowlplató nm: set (in the movies)* * *plato n1. (recipiente) plate2. (guiso) dish3. (parte de la comida) course -
10 plató
m.1 plate, dish.parece que no ha roto un plato en su vida (figurative) he looks as if butter wouldn't melt in his mouthplato hondo o sopero soup dish o plateplato llano plateplato de postre dessert plate2 course (parte de una comida).primer plato first course, starterde primer plato for starterssegundo plato second course, main coursesu actuación es el plato fuerte de la noche her performance is the night's main eventplato principal main course3 dish (food).plato combinado = single-course meal which usually consists of meat or fish accompanied by chips and vegetablesplato del día dish of the dayplato precocinado pre-cooked mealplato preparado ready-made mealplato típico typical dish4 turntable.5 chain wheel.6 clay pigeon (sport).7 film set.* * *1 (recipiente) plate, dish2 COCINA dish3 (en comida) course■ de primer plato hay sopa y de segundo pescado we've got soup for starters and fish for the main course4 (de una balanza) pan5 (de un tocadiscos) turntable\fregar/lavar los platos to do the dishes, do the washing-uppagar los platos rotos familiar to take the blame, carry the cantener cara de no haber roto un plato (en la vida) familiar to look as if butter wouldn't melt in one's mouthplato de postre dessert plateplato fuerte (de una comida) main course 2 (de un acto) main attraction 3 (de un espectáculo) star attractionplato hondo soup plate, soup dishplato llano dinner plateplato sopero soup plate, soup dish* * *noun m.1) dish2) plate3) course* * *SM1) (=recipiente) [para comer] plate; [de balanza] panfregar los platos — to wash o do the dishes, wash up
plato hondo — soup dish, soup plate
plato sopero — soup dish, soup plate
2) (=contenido del plato) plate, platefulun plato de arroz — a plate o plateful of rice
- vender algo por un plato de lentejas3) (Culin) [en menú] course; (=guiso) dishplato central — Ven main course
plato combinado — set main course, meat or fish etc served with vegetable accompaniment as one dish
plato fuerte — (=comida principal) main course; (=abundante) big meal; (=tema principal) main topic, central theme; (=punto fuerte) strong point
4) [de tocadiscos] turntableplato giradiscos, plato giratorio — turntable
5)6) (Téc) plate7) (Dep)8) Cono Sur*es un plato — (=guapo) he's a dish *, he's very dishy *
¡qué plato! — (=divertido) what a laugh!
* * *masculino set* * *1)a) ( utensilio) platelavar or fregar los platos — to wash o do the dishes
no haber roto un plato — (fam)
tiene cara de no haber roto un plato en su vida — she looks as if butter wouldn't melt in her mouth (colloq)
b) ( para taza) tb2) ( contenido) plate, platefulme comí dos platos — I had two helpings o platefuls
3)a) ( receta) dishno es plato de gusto — it's no fun (colloq)
b) ( en una comida) course¿qué hay de segundo plato? — what's for (the) main course?
4)a) ( de balanza) (scale) panb) ( de tocadiscos) turntablec) (Dep) clay pigeond) ( en béisbol) home plate5) (AmS fam) (situación, persona divertida) scream (colloq)* * *plato11 = dish [dishes, -pl.], plate, platter.Ex: She put the dishes in the sink, locked the balcony door, found her purse, and sallied forth.
Ex: To make it even easier on you, we will provide plates, forks, napkins, cups and even candles for your party.Ex: Hard drives typically have several platters which are mounted on the same spindle.* carro de los platos sucios = dirty-dish cart.* Comida + de dos platos = two course + Comida.* comida de dos platos y postre = three-course meal.* comida de tres platos = three-course meal.* fregar los platos = do + the washing-up.* lavado de platos = dishwashing.* lavar los platos = wash + dishes, washing up, do + the washing-up.* pagar los platos rotos = carry + the can, pick up + the pieces.* plato bandeja = charger.* plato de cristal = glass plate.* plato de papel = paper plate.* plato de plástico = picnic plate.* plato de un solo uso = disposable plate.* plato de usar y tirar = disposable plate.* plato fuerte = main dish, strong point, entrée, main entrée.* plato principal = entrée, main entrée.* platos precocinados = baked goods.* primer plato = side entrée.* primer y segundo plato = main dish.* recoger los platos rotos = pick up + the pieces, sort out + the mess.* reunión en la que cada persona trae un plato para compartir = potluck.* sacar los pies del plato = break out of + the box.* segundo plato = a little something on the side, entrée, main entrée.plato22 = chainring, clay pigeon.Ex: If you're sitting on your bike, the shifter on your left controls shifting over the chainrings.
Ex: This voucher permits you to shoot at 60 clay pigeons, with cartridges and hearing protection under the supervision of your clay pigeon shooting instructor.* plato de presión del embrague = pressure plate.* tiro al plato = clay pigeon shooting.* * *A1 (utensilio) platenada entre dos platos nothing much¿qué pasó al final? — nada entre dos platos what happened in the end? — nothing dramatic o nothing muchno haber roto un plato ( fam): tiene cara de no haber roto un plato en su vida she looks as if butter wouldn't melt in her mouth ( colloq)pagar los platos rotos to pay the consequences, to take the rap ( AmE colloq), to carry the can ( BrE colloq)2 (para una taza) tbplatito saucerCompuestos:( Chi) dinner plate, platedessert plate( Méx) dinner plate, platesoup dish● plato llano or lisodinner plate, plate( Méx) dinner plate, plate( RPI) dinner plate, platesoup dishB (contenido) plate, platefulestaba delicioso, yo comí dos platos it was delicious, I had two helpings o platefulsC1 (receta) dishun plato de arroz/pescado a rice/fish dishes su plato favorito it's his favorite dishes el plato típico de esa región it is the typical dish of that regionno es plato de gusto it's no fun ( colloq), it's not much fun2 (en una comida) courseuna comida de cuatro platos a four-course meal¿qué hay de segundo plato? what's for (the) main course?no me gusta ser plato de segunda mesa I don't like being treated as second best o playing second fiddleCompuestos:( Ven) main course( Esp) meal served on one plate, eg burger, eggs and fries( AmL); main course, main dishdish of the day( Coc) main course, main dish ; (de un espectáculo) pièce de résistanceel plato fuerte del día fue la conferencia del doctor Tercedor the main attraction o the high point of the day was the talk by doctor TercedorD1 (de una balanza) scale pan, pan2 (de un tocadiscos) turntable3 ( Dep) clay pigeon4 (de la ducha) base, tray5 (en béisbol) home plate¡qué plato! what a scream o hoot o laugh! ( colloq)es un plato she's a scream o a riot* * *
Multiple Entries:
plato
plató
plato sustantivo masculino
1
lavar or fregar los platós to wash o do the dishes;
plató hondo or sopero soup dish;
plató llano or (RPl) playo or (Chi) bajo or (Méx) extendido (dinner) plate
2 ( contenido) plate, plateful
3
◊ plató central (Ven) main course;
plató combinado (Esp) meal served on one plate, eg burger, eggs and fries;
plató del día dish of the day;
plató fuerte or principal (Coc) main course
4
c) (Dep) clay pigeon
plató sustantivo masculino
set
plato sustantivo masculino
1 (pieza de vajilla) plate, dish
plato de postre, dessert plate
plato sopero, soup dish
2 (contenido) plateful, dish
3 (parte de una comida) course
primer plato, starter, first course
4 (receta) dish
5 (de balanza) pan, tray
6 (de tocadiscos) turntable
♦ Locuciones: no ser plato de gusto, to be no fun
pagar los platos rotos, to pay the consequences
plato fuerte, Cul main course o dish
(de un espectáculo) el plato fuerte de la noche fue el número de la contorsionista, the main attraction of the evening was the contortionist's number
plató m Cine TV set
' plató' also found in these entries:
Spanish:
cubierta
- cubierto
- fuente
- grabar
- herniarse
- honda
- hondo
- mella
- plato
- repetir
- servirse
- sopera
- sopero
- Tiro
- alguno
- alimenticio
- apetitoso
- árabe
- brocheta
- crema
- criollo
- curry
- desconchado
- desconcharse
- enchilar
- estrellar
- inclinar
- llenar
- minuta
- mirar
- mole
- orilla
- pedir
- platillo
- preparar
- quebrar
- quemar
- romper
- roto
- salado
- típico
- tiro
- tornamesa
English:
back
- course
- deck
- dish
- exit
- film set
- grill
- highlight
- hurl
- main
- menu
- ovenproof
- plate
- polish off
- rind
- set
- shallow
- soup bowl
- soup plate
- turntable
- baked beans
- dash
- dinner
- haggis
- hash
- heap
- hot
- rush
- starter
- turn
- wash
* * *plato nm1. [recipiente] plate, dish;lavar los platos to wash the dishes, Br to do the washing-up;estaba el mar como un plato the sea was like a millpond;Famcomer en el mismo plato to be great friends;Famnada entre dos platos nothing special;Fampagar los platos rotos to carry the can;Famparece que no ha roto un plato en su vida he looks as if butter wouldn't melt in his mouthplato hondo soup dish o plate;plato llano plate;Méx, RP plato playo plate;plato de postre dessert plate;plato sopero soup dish o plate2. [parte de una comida] course;segundo plato second course, main course;Fam [haber perdido la virginidad] to be spoiled goods plato combinado = single-course meal which usually consists of meat or fish accompanied by French fries and sometimes vegetables; Chile plato de fondo main course;plato fuerte [en una comida] main course;Fig main part;su actuación es el plato fuerte de la noche her performance is the night's main event;plato principal main course3. [comida] dish;mi plato favorito my favourite mealplato del día dish of the day;plato precocinado pre-cooked meal;plato preparado ready-made meal;plato típico typical dish;plato único single-course meal4. [de tocadiscos, microondas] turntable5. [de bicicleta] chain wheel6. [de balanza] pan, scale7. Dep clay-pigeon8. CompAm Famser un plato to be a scream;¡qué plato! how hilarious!* * *m1 recipiente plate;parece no haber roto un plato en su vida she looks as though butter wouldn’t melt in her mouth;pagar los platos rotos fam carry the can fam2 GASTR dish* * *plato nm1) : plate, dishlavar los platos: to do the dishes2) : serving, helping3) : course (of a meal)4) : dishplato típico: typical dish5) : home plate (in baseball)6)plato hondo : soup bowlplató nm: set (in the movies)* * *plato n1. (recipiente) plate2. (guiso) dish3. (parte de la comida) course
См. также в других словарях:
Placa base — formato MicroATX para PC de sobremesa (desnuda, sin ningún componente enchufado). La placa base, también conocida como placa madre o tarjeta madre (del inglés motherboard o mainboard) es una placa de circuito impreso a la que se conectan los… … Wikipedia Español
placa base — Estructura provisional que representa la base de una dentadura, utilizada para registrar las relaciones maxilomandibulares, arreglar los dientes postizos o para colocar como prueba en la boca para asegurar una adaptación perfecta de la dentadura … Diccionario médico
Placa base — La placa base, placa madre o tarjeta madre (en inglés motherboard) es la tarjeta de circuitos impresos que contiene, normalmente: el microprocesador, circuitos electrónicos de soporte, ranuras para conectar parte o toda la RAM del sistema, la ROM … Enciclopedia Universal
Placa — Saltar a navegación, búsqueda El término puede referirse a: Placa tectónica (geología). Placa base (hardware). Placa de Circuito impreso (electrónica). Placa estructural (ingeniería estructural). Placa (medicina). Placa: Lesión plana de la piel… … Wikipedia Español
Placa computadora — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
placa — {{#}}{{LM P30584}}{{〓}} {{SynP31318}} {{[}}placa{{]}} ‹pla·ca› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Plancha o lámina rígida y poco gruesa: • una placa de hielo.{{○}} {{<}}2{{>}} Letrero que se coloca en un lugar público y visible para orientar o informar … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Placa de pruebas — Saltar a navegación, búsqueda Un computador basado en Intel 8088 Una placa de pruebas, también conocida como protoboard o breadboard, es una placa de uso genérico reutilizable o semi permanente, usado para construir prototipos de circuitos… … Wikipedia Español
Placa Escocesa — Saltar a navegación, búsqueda Mapa de las placas tectónicas. La de Escocia o Scotia se observa con un color verdoso entre la Placa Antártica (al sur) y la Placa Sudamericana (al norte); clicar sobre la imagen para ver en detalle. La Placa… … Wikipedia Español
Placa anecoica — Saltar a navegación, búsqueda Una placa anecoica es un material absorbente acústico,[1] hecho a base de materiales fonoabsorbentes, como la espuma flexible de poliuretano polieter,[2] con terminación superficial en forma de cuñas y angulos con el … Wikipedia Español
Base Amundsen-Scott — Saltar a navegación, búsqueda Amundsen Scott … Wikipedia Español
Base Presidente Gabriel González Videla — Saltar a navegación, búsqueda González Videla … Wikipedia Español